北塘避暑韩琦翻译拼音版 北塘避暑翻译赏析
本文已影响2.39W人
本文已影响2.39W人
北塘避暑韩琦翻译拼音版,这是北宋名相韩琦写的一首诗,是诗人因反对王安石变法罢官守北京后所作,诗人借此抒发了其清廉高洁的情怀,下面一起来赏析下吧。
北塘避暑韩琦翻译拼音版
běi táng bì shǔ
北塘避暑
宋-韩琦
jǐn shì lín táng dí shǔ fán,kuàng rán rú bù zài chén huán。
尽室林塘涤暑烦,旷然如不在尘寰。
shuí rén gǎn yì qīng fēng jià?wú lè néng guò bǎi rì xián。
谁人敢议清风价?无乐能过百日闲。
shuǐ niǎo dé yú zhǎng zì zú,lǐng yún hán yǔ zhǐ kōng hái。
水鸟得鱼长自足,岭云含雨只空还。
jiǔ lán hé wù xǐng hún mèng?wàn bǐng lián xiāng yī zhěn shān。
酒阑何物醒魂梦?万柄莲香一枕山。
翻译:
一家人来到林中塘边,洗尽了暑日的燥热烦念,胸怀豁然开朗,仿如不是生活在尘世间。
谁敢估量这清风的价值?没有任何快乐能胜过长日悠闲。
水鸟捉到鱼儿总是心满意足,岭上云片满含雨意又空自飞还。
酒醉后有什么能醒我心魂?塘里万枝香莲,枕上几座青山。
注释:
涤(dí):消除。
尘寰(huán):人世间。
水鸟:鹭鸶。
阑:尽。
赏析:
这首诗首联描写在林塘消夏,荡涤了暑热烦闷,胸襟旷然如超脱于尘世之外的感受。颔联化用李白《襄阳歌》句意,感谢无价清风慷慨的赐与,且以悠闲度日作为最大的快乐,显示诗人心怀的淡泊。颈联写俯仰所见眼前景物,一为近景,一为远景,深含恬然自足、任随自然的人生哲理。尾联别出心裁,以“万柄莲香一枕山”作为清心澄怀的醒酒之物,见出诗人潇洒出尘的风致,抒发了诗人高尚清廉的情怀和超尘拔俗的思想情感。
这首诗含蓄蕴藉,境界高远,有雍容闲适之致。
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
【暑旱苦热王令带拼音版】暑旱苦热王令阅读答案 暑旱苦热王令翻译
【永遇乐京口北固亭怀古古诗带拼音版】永遇乐京口北固亭怀古古诗翻译 永遇乐京口北固亭怀古古诗赏析
鹊韩偓赏析翻译
【李延年北方有佳人带拼音版】北方有佳人李延年全文翻译
渡湘江杜审言拼音版 渡湘江翻译及赏析
【燕山亭北行见杏花赵佶古诗带注音版】燕山亭北行见杏花古诗翻译 燕山亭北行见杏花古诗赏析
潼关吏拼音版 潼关吏原文及翻译赏析
悲陈陶拼音版 悲陈陶杜甫赏析及翻译
【古诗贼平后送人北归带拼音版】古诗贼平后送人北归翻译
夜筝白居易拼音版 夜筝翻译及赏析
牡丹韩琮赏析翻译
送崔融杜审言拼音版 送崔融翻译及赏析
送迁客拼音版 送迁客原文翻译及赏析
野望杨广拼音版 《野望》原文及翻译赏析
诗经采薇翻译全文翻译注音版
白石滩王维拼音版 白石滩翻译及赏析
【蜀道难其二肖钢拼音版】蜀道难其二南北朝肖钢翻译及赏析 蜀道难其二作者肖钢简介
东塘北站
送韩将军还边翻译赏析