【调笑令边草戴叔伦古诗带拼音版】调笑令边草戴叔伦古诗翻译 调笑令边草戴叔伦古诗赏析

本文已影响2.1W人 

调笑令边草戴叔伦古诗带拼音版,这是一首反映边地戍卒思归情绪的小令,盛唐时代诗人们都向往到边塞建功立业,所以岑参等人笔下的边塞风光无比壮丽,充满乐观的情调。一起学习一下调笑令边草戴叔伦古诗带拼音版,调笑令边草戴叔伦古诗翻译,调笑令边草戴叔伦古诗赏析。

古诗带拼音版

diào xiào lìng

调笑令

dài shū lún

戴叔伦

biān cǎo ,biān cǎo ,biān cǎo jìn lái bīng lǎo 。

边草,边草,边草尽来兵老。

shān nán shān běi xuě qíng ,qiān lǐ wàn lǐ yuè míng 。

山南山北雪晴,千里万里月明。

míng yuè ,míng yuè ,hú jiā yī shēng chóu jué 。

明月,明月,胡笳一声愁绝。

【调笑令边草戴叔伦古诗带拼音版】调笑令边草戴叔伦古诗翻译 调笑令边草戴叔伦古诗赏析

古诗翻译

边塞的野草啊,边塞的野草!野草枯尽时。戍边的兵士已老。山南山北雪后放睛,千里万里处处月明。明月啊,明月!远处传来胡笳一声,令人肠断欲绝。

【调笑令边草戴叔伦古诗带拼音版】调笑令边草戴叔伦古诗翻译 调笑令边草戴叔伦古诗赏析 第2张

古诗赏析

这是一首反映边地戍卒思归情绪的小令,这类题材在唐诗中多得不可胜计,但在词中却很少见。全词没有出现思乡怀人的字样,但句句都围绕着这一主题,其特点是全用景物烘托的手法。边地将尽的枯草,积满山岭的冰雪,晴朗夜空的明月,凄凉悲切的胡笳声,所有这些景物描写,都是为了烘托戍卒的心情,有了前面的层层铺垫,最后用“愁绝”二字点明,就显得心情特别沉重而有力。此词的另一特点是重叠的结构形式。按照词的格律要求,全词有两对叠句,这种重叠通过重复歌咏可加强感情的抒发,同时也起了加深意境的作甩。全词意境极为深沉含蓄,是中唐文人词中难得的一篇佳作。

【调笑令边草戴叔伦古诗带拼音版】调笑令边草戴叔伦古诗翻译 调笑令边草戴叔伦古诗赏析 第3张

相关内容

热门精选