鹧鸪天·戏题村舍辛弃疾原文及翻译
本文已影响8.81K人
本文已影响8.81K人
鹧鸪天·戏题村舍辛弃疾原文及翻译,这首词是词人闲居于上饶,游历周边农村写下的,下面一起来赏析下吧。
鹧鸪天·戏题村舍辛弃疾原文及翻译
鹧鸪天·戏题村舍
宋-辛弃疾
鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。有何不可吾方羡,要底都无饱便休。
新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流。自言此地生儿女,不嫁余家即聘周。(余家 一作:金家)
译文:
鸡鸭成群到了晚上也不关起来,桑麻生长超过了房脊。什么都不在乎,我正羡慕农村生活;什么都不要,吃饱就行。
新生的柳树,旧日的沙洲,去年溪水是打那边流。人们说此地的儿女们,不是嫁给余家,就是娶了周家。
注释:
鹧(zhè)鸪(gū)天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。
屋山:即屋脊。
要底都无:别无所求。
打:即从。
聘:即以礼物订婚。
赏析:
该词所描写的就是带湖附近一个偏远山村的风土人情。这里鸡鸭成群,桑麻茂盛,山民吃饱便罢,别无所求,嫁女娶媳,怡然自乐,宛若世外桃源。此词题为“戏”作,故笔触轻灵,情趣盎然,流露出词人对田园生活的欣喜之情。词中描述鸡鸭成群,桑麻生长的生活,这朴实、安静、平稳的农村生活使词人羡慕。
该词语言朴实清新,通过对平常事物的刻画,形象生动的描写了词人对田园生活的向往之情,也衬托出了官场的复杂。
【鹧鸪天小令尊前见玉箫古诗带拼音版】鹧鸪天小令尊前见玉箫古诗翻译 鹧鸪天小令尊前见玉箫古诗赏析
【鹧鸪天寒日萧萧上琐窗李清照古诗带拼音版】鹧鸪天寒日萧萧上琐窗古诗翻译 鹧鸪天寒日萧萧上琐窗古诗赏析
行香子树绕村庄原文及翻译
【鹧鸪天一点残红欲尽时古诗带拼音版】鹧鸪天一点残红欲尽时古诗翻译 鹧鸪天一点残红欲尽时古诗赏析
羌村三首其一原文及翻译
纪村事原文及翻译赏析
江村杜甫原文及翻译
谒金门·五月雨原文及翻译
宿西山精舍原文及翻译
【鹧鸪天寒日萧萧上琐窗李清照古诗带拼音版】鹧鸪天寒日萧萧上琐窗古诗翻译
鹧鸪肉的营养价值 鹧鸪肉有什么营养价值
村晚古诗原文及翻译
鹧鸪
【鹧鸪天小令尊前见玉箫古诗带拼音版】鹧鸪天小令尊前见玉箫古诗翻译
【鹧鸪天一点残红欲尽时古诗带拼音版】鹧鸪天一点残红欲尽时古诗翻译
鹧鸪天绿橘梢头几点春翻译
贺新郎福州游西湖辛弃疾翻译
【青玉案元夕辛弃疾古诗带拼音版】青玉案元夕辛弃疾古诗翻译
【鹧鸪天西都作朱敦儒古诗带拼音版】鹧鸪天西都作朱敦儒古诗翻译 鹧鸪天西都作朱敦儒古诗赏析
【鹧鸪天西都作朱敦儒古诗带拼音版】鹧鸪天西都作朱敦儒古诗翻译