晚晴李商隐拼音版 晚晴李商隐翻译及赏析
本文已影响2.35W人
本文已影响2.35W人
晚晴李商隐拼音版,这是唐代诗人李商隐写的一首五言律诗,主要描写了雨后晚晴的景象,下面一起来赏析下吧。
晚晴李商隐拼音版
wǎn qíng
晚晴
唐-李商隐
shēn jū fǔ jiā chéng,chūn qù xià yóu qīng。
深居俯夹城,春去夏犹清。
tiān yì lián yōu cǎo,rén jiān zhòng wǎn qíng。
天意怜幽草,人间重晚晴。
bìng tiān gāo gé jiǒng,wēi zhù xiǎo chuāng míng。
并添高阁迥,微注小窗明。
yuè niǎo cháo gàn hòu,guī fēi tǐ gèng qīng。
越鸟巢干后,归飞体更轻。
翻译:
一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏。
老天爷怜惜那幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天。
久雨晚晴,楼阁之上凭高览眺,视线更为遥远。夕阳的余晖低透小窗,闪现一线光明。
南方鸟儿的窝巢已被晒干,傍晚归巢时飞翔的体态格外轻盈。
注释:
夹城:城门外的曲城。
幽草:幽暗地方的小草。
并:更。高阁:指诗人居处的楼阁。迥:高远。
微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。
越鸟:南方的鸟。
赏析:
这首诗描绘雨后晚晴明净清新的境界和生意盎然的景象,表达出诗人欣慰喜悦的感受和明朗乐观的襟怀,典型反映了作者桂幕初期的情绪心态。
首联说自己居处幽僻,俯临夹城,时令正值清和的初夏。乍读似不涉题,上下两句也不相属,其实“俯夹城”的“深居”即是览眺晚晴的立足点,而清和的初夏又进而点明了晚晴的特定时令,不妨说是从时、地两方面把诗题一体化了——初夏凭高览眺所见的晚晴。颔联写得浑融概括,深有托寓,颈联则转而对晚晴作工致的描画。这样虚实疏密相间,诗便显得弛张有致,不平板,不单调。尾联写飞鸟归巢,体态轻捷,仍是登高览眺所见。“巢乾”、“体轻”切“晴”,“归飞”切“晚”。宿鸟归飞,通常是触动旅人羁愁的,这里却成为喜晴情绪的烘托。其中的“越鸟”似乎是眼前托身有所、精神振作的诗人的化身。
这是一首有寓托的诗,它的写法更接近于“在有意无意之间”的“兴”。诗人也许本无托物喻志的明确意图,只是在登高览眺之际,适与物接而触发联想,情与境谐,从而将一刹那间别有会心的感受融化在对晚晴景物的描写之中,所以显得特别自然浑成,不着痕迹。
【古诗落花李商隐拼音版】古诗落花李商隐阅读答案 古诗落花李商隐赏析
谒山李商隐拼音版 谒山李商隐原文翻译
【古诗隋宫李商隐带拼音版】古诗隋宫李商隐翻译 古诗隋宫李商隐赏析
【古诗李商隐凉思带拼音版】古诗李商隐凉思翻译 古诗李商隐凉思赏析
【古诗贾生李商隐带拼音版】古诗李商隐贾生翻译 古诗李商隐贾生赏析
【古诗韩碑李商隐拼音】古诗韩碑李商隐翻译 古诗韩碑李商隐赏析
【古诗瑶池李商隐带拼音版】古诗瑶池李商隐译文 古诗瑶池李商隐赏析
荷花李商隐拼音版 荷花李商隐赏析
【古诗北青萝李商隐带拼音版】北青萝李商隐颔联意境 北青萝李商隐赏析
【古诗为有李商隐带拼音版】古诗为有李商隐的意思 古诗为有李商隐赏析
【古诗李商隐凉思带拼音版】古诗李商隐凉思翻译
【古诗隋宫李商隐带拼音版】古诗隋宫李商隐翻译
【古诗瑶池李商隐带拼音版】古诗瑶池李商隐译文
【登乐游原李商隐带拼音版】登乐游原注释及翻译 登乐游原全文赏析
哭李商隐其二拼音版 哭李商隐其二赏析
青岛李村商圈
【古诗风雨李商隐带拼音版】古诗风雨李商隐翻译
月夕李商隐拼音 月夕李商隐赏析
孕晚期肚子隐隐作痛怎么回事
霜月李商隐古诗带拼音 霜月李商隐古诗赏析
【古诗北青萝李商隐带拼音版】北青萝李商隐颔联意境
【古诗春雨李商隐带拼音版】古诗春雨李商隐翻译
筹笔驿李商隐原文翻译及赏析
【古诗韩碑李商隐拼音】古诗韩碑李商隐翻译
辛未七夕李商隐拼音 李商隐辛未七夕古诗赏析
【李商隐无题飒飒东风细雨来带拼音版】李商隐无题飒飒东风细雨来翻译 李商隐无题飒飒东风细雨来赏析
一片李商隐古诗带拼音版 李商隐的诗一片解析
【古诗贾生李商隐带拼音版】古诗李商隐贾生翻译
乐游原李商隐拼音版 乐游原古诗翻译赏析
【古诗锦瑟李商隐带拼音版】古诗锦瑟李商隐翻译