和陆明府赠将军重出塞翻译
本文已影响2.09W人
本文已影响2.09W人
和陆明府赠将军重出塞翻译,陈子昂的诗自带一股激昂的氛围,我们今天来学习的是一首关于将军边塞出征的一首诗,具体描写的情景我们就通过学习这首诗的翻译来进行了解吧。
和陆明府赠将军重出塞翻译
和陆明府赠将军重出塞
陈子昂 〔唐代〕
忽闻天上将,关塞重横行。
始返楼兰国,还向朔方城。
黄金装战马,白羽集神兵。
星月开天阵,山川列地营。
晚风吹画角,春色耀飞旌。
宁知班定远,犹是一书生。
译文
忽听得天上降下将军,在边塞再次纵横驰骋。
刚刚从楼兰之国归来,马上又奔向朔方边城。
战马披挂上黄金铠甲,白羽旗下召集了神兵。
按星月分布摆开天阵,据山川形势排列地营。
晚风吹来军中的号角,春光耀眼军旗在飞动。
哪里知道定远侯班超,他原来还是一介书生。
注释
陆明府:姓陆的县令,其人未详。唐代称县令为明府。将军:其人未详。
天上将:形容将领用兵神奇。语出《汉书·周亚夫传》:“将军从天而下。”
横行:比喻所向无敌。
楼兰国:汉代西域的一个国家,故址在今新疆罗布泊西若羌县一带,后改名鄯善。
还(xuán):迅速。朔方:汉武帝时置郡,故址在今内蒙古杭锦旗西北。
白羽:指白旄,一作用白旄牛尾装饰竿顶的旗。
画角:古代军中号角。
飞旌:即飘扬的军旗。
班定远:东汉班超,本是书生,明帝时投笔从戎,出使西域,留滞三十一年,使西域五十多国归属汉朝,以功封定远侯。《后汉书》有传。
赠内李白翻译
西村陆游翻译原文直译
【古诗宿府杜甫带拼音版】古诗宿府杜甫阅读答案 古诗宿府杜甫翻译
【古诗将进酒带拼音版】古诗将进酒翻译全文 古诗将进酒翻译原文
赠诸游旧诗翻译
出塞词马戴翻译及注释
【古诗和晋陵陆丞早春游望带拼音版】古诗和晋陵陆丞早春游望翻译 古诗和晋陵陆丞早春游望赏析
【古诗赠范晔诗陆凯拼音版】陆凯赠范晔诗的意思
【汉乐府古歌带拼音版】汉乐府古歌全文翻译
【古诗韦讽录事宅观曹将军画马图带拼音版】古诗韦讽录事宅观曹将军画马图翻译 古诗韦讽录事宅观曹将军画马图赏析
使至塞上翻译和原文及注释
【古诗韦讽录事宅观曹将军画马图带拼音版】古诗韦讽录事宅观曹将军画马图翻译
戏赠杜甫拼音版 戏赠杜甫翻译及赏析
京兆府栽莲全诗翻译
脑梗塞和脑出血哪个严重 脑梗塞和脑出血哪个危险
【古诗九日登望仙台呈刘明府带拼音版】古诗九日登望仙台呈刘明府翻译
宝宝哭声翻译
行军九日思长安故园翻译和原文
【赠从弟其二刘祯拼音版】赠从弟其二原文及翻译 赠从弟其二阅读答案
酬张少府原文及翻译