浣溪沙重九旧韵注音版 浣溪沙重九旧韵苏轼的意思
本文已影响1.29W人
本文已影响1.29W人
浣溪沙重九旧韵注音版,这是北宋文学家苏轼送别好友杨绘的一首送别词,词中直抒胸意的表达了词人深挚的友情,很是特别。下面一起来赏析下吧。
浣溪沙重九旧韵注音版
huàn xī shā ·zhòng jiǔ jiù yùn
浣溪沙·重九旧韵
sòng -sū shì
宋-苏轼
bái xuě qīng cí chū zuò jiān 。ài jūn cái qì liǎng jù quán 。yì xiāng fēng jǐng què yī rán 。
白雪清词出坐间。爱君才器两俱全。异乡风景却依然。
kě hèn xiàng féng néng jǐ rì ,bú zhī zhòng huì shì hé nián 。zhū yú zǐ xì gèng zhòng kàn 。
可恨相逢能几日,不知重会是何年。茱萸子细更重看。
翻译:
阳春白雪般的清新词句出自座席之间,您才华气量二者兼备,令人艳羡。异乡杭州的风景也依旧粲然。
可叹相逢能够欢聚几日?不知重会又将落在何年?届时,我们愿再次面对茱萸仔细把玩。
注释:
浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。
重九:节日名,即重阳。旧韵:指前首《浣溪沙·菊节》词所用韵字。
白雪:意即阳春白雪。本指艺术性较高难度较大的歌曲,这里比喻杨绘(元素)词作的高雅。坐:同“座”。
君:指杨绘,作者友人,杭州知府。才器:才能与器识。
异乡:指杭州,因杨元素与苏轼均为四川人,故称异乡。
茱萸:植物名。有浓烈香气,可入药。古代习俗,夏历九月九日重阳节,佩茱萸囊以去邪避恶。子细:仔细。
赏析:
这是一首送别词。词的上片颂扬友人才高器大,表达了对友人的真挚热爱之情。首句从当前聚会的场景落笔,说友人阳春白雪一般的清妙的词作在座席中间就一挥而就了。虽然由于杨氏作品的失传,今天已无法欣赏他的原作,但从苏轼的赞美中仍然可以看出其作品的格调高雅以及其人的才思敏捷。接着词人便直抒对友人的爱赏之情,第三句则意在暗点节令“重九”,“异乡”杭州,说明它与故乡蜀地的节令风光没有什么两样,似乎流露出认他乡为故乡的亲切感,怅惘与慰藉兼而有之。
下片直抒重阳节恨别之情,并化用成句使词意更加深婉,惜别与留恋之情自见。词人满怀优伤地写道:可恨彼此相聚能有几多时光,这一次分手之后,不知到哪一年才能重逢。字里行间充分表露了对相逢短暂、后会难期的怅恨。这两句是词人向友人直接吐露衷肠,有语浅情深之妙。末句暗用杜甫“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看”的诗意,以对带有节令特征的茱萸“重看”这一细节表达了依恋的情慷,并将“明年此会知谁健”这一层意思寄之于言外,暗含着别后对友人怀念的深情。
全词词短情长,语言流丽平易,感情深挚感人。
浣溪沙淡荡春光寒食天拼音版 浣溪沙淡荡春光寒食天赏析
电视剧《浣溪沙》改编自什么故事 浣溪沙有哪些看点
浣溪沙忆西湖拼音版
【浣溪沙一向年光有限身晏殊古诗带拼音版】浣溪沙一向年光有限身晏殊古诗翻译 浣溪沙一向年光有限身晏殊古诗赏析
浣溪沙雨歇梧桐泪乍收注音版
九九重阳节寓意是什么意思 九九重阳节是纪念什么
浣溪沙髻子伤春慵更梳拼音版 浣溪沙髻子伤春慵更梳赏析
浣溪沙橄榄拼音版
【浣溪沙一曲新词酒一杯晏殊古诗带拼音版】浣溪沙一曲新词酒一杯晏殊古诗赏析 浣溪沙一曲新词酒一杯晏殊古诗翻译
【摊破浣溪沙手卷真珠上玉钩古诗带拼音版】摊破浣溪沙手卷真珠上玉钩古诗翻译 摊破浣溪沙手卷真珠上玉钩古诗赏析
【浣溪沙·蓼岸风多橘柚香古诗带拼音版】浣溪沙·蓼岸风多橘柚香古诗翻译 浣溪沙·蓼岸风多橘柚香古诗赏析
浣溪沙双桧堂拼音版
浣溪沙中秋坐上十八客拼音版 浣溪沙中秋坐上十八客赏析
浣溪沙谁念西风独自凉古诗拼音版 浣溪沙谁念西风独自凉赏析
浣溪沙霜菊黄拼音版
浣溪沙看杏花拼音版
浣溪沙清和风拼音版
【浣溪沙红蓼渡头秋正雨古诗带拼音版】浣溪沙红蓼渡头秋正雨古诗翻译
【浣溪沙·五两竿头风欲平古诗带拼音版】浣溪沙·五两竿头风欲平古诗翻译 浣溪沙·五两竿头风欲平古诗赏析
浣溪沙水仙拼音版